| 2 |
Machine à préparer le tricot MONTI type TTB CAT 229/D2 |
|
avec 2 têtes MERROW et aspirateur NILFISK. An 2000 |
|
Sfaldatrice con cucitrice MONTI tipo TTBCAT 229/D2 con 2 teste MERROW |
|
ed aspiratore NILFISK. Anno 2000 |
|
MONTI machine for knit fabric preparation type TTB CAT 229/D2 |
|
With 2 MERROW heads and NILFISK vacuum cleaner. Year 2000 |
|
|
| 4 |
Dérouleuse FERRARO l. 2.20 m |
|
Svolgitrice FERRARO alt. 2.20 mt. |
|
FERRARO unbatching machine w. 2.20 m |
|
|
| 5 |
Dérouleuse-plieuse de tricot, l. utile 1.20 m |
|
Svolgitrice piegatrice alt. utile 1.20 mt. |
|
Unbatching-folding machine for knit fabric, w.w. 1.20 m |
|
|
| 7 |
Appareil de teinture HT MCS. Vol : 4300 l. N°89/2680. An 1989 |
|
Apparecchio di tintura HT MCS Vol. 4300 lt matr. 89/2680 anno 1989 |
|
MCS HT dyeing machine. Vol : 4300 l. Nr 89/2680. Year 1989 |
|
|
| 8 |
Appareil de teinture HT MCS. Vol : 4300 l. N°89/2679. An 1989 |
|
Apparecchio di tintura HT MCS Vol. 4300 lt matr. 89/2679 anno 1989 |
|
MCS HT dyeing machine. Vol : 4300 l. Nr 89/2679. Year 1989 |
|
|
| 9 |
Appareil de teinture HT MCS. Vol : 3500 l. N°89/2786. An 1989 |
|
Apparecchio di tintura HT MCS Vol. 3500 lt matr. 89/2786 anno 1989 |
|
MCS HT dyeing machine. Vol : 3500 l. Nr 89/2786. Year 1989 |
|
|
| 10 |
Appareil de teinture HT MCS. Vol : 3500 l. N°89/2785. An 1989 |
|
Apparecchio di tintura HT MCS Vol. 3500 lt matr. 89/2785 anno 1989 |
|
MCS HT dyeing machine. Vol : 3500 l. Nr 89/2785. Year 1989 |
|
|
| 11 |
Appareil de teinture HT MCS. Vol : 8150 l. N°88/5385. An 1988 |
|
Apparecchio di tintura HT MCS Vol. 8150 lt matr. 88/5385 anno 1988 |
|
MCS HT dyeing machine. Vol : 8150 l. Nr 88/5385. Year 1988 |
|
|
| 12 |
Appareil de teinture HT MCS. Vol : 8150 l. N°88/5386. An 1988 |
|
Apparecchio di tintura HT MCS Vol. 8150 lt matr. 88/5386 anno 1988 |
|
MCS HT dyeing machine. Vol : 8150 l. Nr 88/5386. Year 1988 |
|
|
| 17 |
Appareil de teinture MCS. Cap 300 kg. An 1989 |
|
Apparecchio di tintura MCS cap. 300 kg. anno 1989 |
|
MCS dyeing machine. Cap 300 kg. Year 1989 |
|
|
| 18 |
Appareil de teinture MCS. Cap 300 kg. N°89/2124. An 1989 |
|
Apparecchio di tintura MCS cap. 300 kg. matr. 89/2124 anno 1989 |
|
MCS dyeing machine. Cap 300 kg. Nr 89/2124. Year 1989 |
|
|
| 29 |
Appareil de teinture MCS type PA50X2, cap 50 kg. matr. 3402 An 1996 |
|
Apparecchio di tintura MCS tipo PA50x2, cap. 50 kg. Matr. 3402 Anno 1996 |
|
MCS dyeing machine type PA50X2, cap 50 kg. Nr 3402. Year 1996 |
|
|
| 30 |
Appareil de teinture MCS type PA50X2, cap 50 kg. Vers 1996 |
|
Apparecchio di tintura MCS tipo PA50x2, cap. 50 kg. Anno 1996 |
|
MCS dyeing machine type PA50X2, cap 50 kg. Around 1996 |
|
|
| 31 |
Appareil de teinture MCS type PA50X2, cap 50 kg. matr. 2263/A An 1989 |
|
Apparecchio di tintura MCS tipo PA50x2, cap. 50 kg. Matr. 2263/A Anno 1989 |
|
MCS dyeing machine type PA50X2, cap 50 kg. Nr 2263/A. Year 1989 |
|
|
| 32 |
Appareil de teinture MCS type PA50X2, cap 50 kg. Vers 1989 |
|
Apparecchio di tintura MCS tipo PA50x2, cap. 50 kg. Anno 1989 |
|
MCS dyeing machine type PA50X2, cap 50 kg. Around 1989 |
|
|
| 33 |
Appareil de teinture MCS type PA50X2, cap 50 kg. Vers 1989 |
|
Apparecchio di tintura MCS tipo PA50x2, cap. 50 kg. Anno 1989 |
|
MCS dyeing machine type PA50X2, cap 50 kg. Around 1989 |
|
|
| 34 |
Appareil de teinture MCS type PA50X2, cap 50 kg. An 1989 |
|
Apparecchio di tintura MCS tipo PA50x2, cap. 50 kg. Anno 1989 |
|
MCS dyeing machine type PA50X2, cap 50 kg. Year 1989 |
|
|
| 36 |
Ouvreuse-exprimeuse ALEA-MCS. Double plateau de détorsionnage |
|
et foulard d’exprimage |
|
Pallone detorsionatore spremitore. ALEA-MCS. Doppio piatto di detorsionatura |
|
e foulard di spremitura |
|
ALEA-MCS opener-squeezer. Double untwisting plate and squeezing padder |
|
|
| 37 |
Ouvreuse-exprimeuse ALEA-MCS. Double plateau de détorsionnage |
|
et foulard d’exprimage matr. 6336 |
|
Pallone detorsionatore spremitore. ALEA-MCS. Doppio piatto di |
|
detorsionatura e foulard di spremitura matr. 6336 |
|
ALEA-MCS opener-squeezer. Double untwisting plate and squeezing padder |
|
Nr 6336 |
|
|
| 44 |
Rame de séchage CIATTI. N°8902, 5 compartiments. Chauffage gaz, l. 2 m. |
|
Chaîne verticale à picots et avec à l’entrée : |
|
clapets. An 1989 |
|
- Foulard KÜSTERS 222-58, l. 2.40 m. An 1992 |
|
- Centreur CIATTI |
|
- Vaporisage |
|
Rameuse piana CIATTI matr. 8902, 5 campi, Riscaldamento a gas, largh. 2,2mt. |
|
Catena vertica a spilli e pinze. In entrata serbatoio preparazione prodotti, |
|
foulard KUSTER 222-58 largh. 2.40mt. Centratore CIATTI. |
|
In uscita controllo qualità difetti con 4 spettrofotometri |
|
CIATTI drying stenter. Nr 8902, 5 compartments. Gas heating, w. 2 m. |
|
Vertical pins chain with at the input : |
|
valves. Year 1989 |
|
- KÜSTERS padder 222-58, w. 2.40 m. Year 1992 |
|
- CIATTI center |
|
- Steaming |
|
|
|
|
| 47 |
Visiteuse TESTA type 109A. N°1558, l. utile 2.20 m. An 1984 Avec emballeuse |
|
TESTA type 110N. N°1574. An 1984 |
|
Specola TESTA tipo 109A matr. 1558, largh. Utile 2.20mt. Anno 1984. |
|
con imballatrice TESTA tipo 110N matr. 1574 anno 1984 |
|
TESTA visiting machine type 109A. Nr 1558, w.w. 2.20 m. Year 1984 |
|
With TESTA packing machine type 110N. Nr 1574. Year 1984 |
|
|
| 48 |
Dérouleuse-visiteuse-enrouleuse TECNOTEAM type S0003U. N°950118, |
|
l. 2.40 m an. 1995 |
|
Srotolatrice, specola e arrotolatrice TECNOTEAM tipo S0003U matr. 950118, |
|
largh 2.40mt. Anno 1995 |
|
TECNOTEAM unbatching-visiting-batching machine type S0003U. Nr 950118, |
|
w. 2.40 m Year 1995 |
|
|
| 50 |
Ouvreuse de tricot tubulaire FERRARO type TUMT électronique. N°2059. An 1982 |
|
Taglierina apri-pezza da tubolare FERRARO tipo TUMT elettronica matr. 2059 |
|
anno 1982 |
|
FERRARO opener for tubular knit fabric type TUMT electronic. Nr 2059. Year 1982 |
|
|
| 51 |
Ouvreuse de tricot tubulaire FERRARO type TUMT électronique. Vers 1982 |
|
Taglierina apri-pezza da tubolare FERRARO tipo TUMT elettronica anno 1982 |
|
FERRARO opener for tubular knit fabric type TUMT electronic. Around 1982 |
|
|
| 52 |
Ouvreuse de tricot tubulaire FERRARO type TUMT. N°2246. An 1985 |
|
Taglierina apri-pezza da tubolare FERRARO tipo TUMT matr. 2246 anno 1985 |
|
FERRARO opener for tubular knit fabric type TUMT. Nr 2246. Year 1985 |
|
|
| 53 |
Séchoir ALEA N°7113, 4 compartiments. Chauffage gaz. Tapis métallique, |
|
l. 2.40 m. - An 1989 |
|
Essicatoio ALEA matr. 7113, 4 campi, riscaldamento a gas, tappeto meccanico, |
|
largh 2.40mt. Anno 1989 |
|
ALEA dryer Nr 7113, 4 compartments. Gas heating. Metallic belt, |
|
w. 2.40 m. Year 1989 |
|
|
| 54 |
Séchoir ALEA. N°5592, l. 2 m. Chauffage vapeur |
|
Essicatoio ALEA matr. 5592 largh. 2mt. Riscaldamento a vapore |
|
ALEA dryer. Nr 5592, w. 2 m. Steam heating |
|
|
| 55 |
Séchoir ALEA. N°5592, l. 2 m. Chauffage vapeur |
|
Essicatoio ALEA matr. 5592 largh. 2mt. Riscaldamento a vapore |
|
ALEA dryer. Nr 5592, w. 2 m. Steam heating |
|
|
| 58 |
Séchoir rotatif MAINO type ME180/FS. Cap 180 kg. Chauffage vapeur. |
|
Matr. 9404390 An 1994 |
|
Essicatoio rotativo MAINO tipo ME180/FS. Capacità 180 Kg. Riscaldamento a vapore. |
|
Matr. 9404390 Anno 1994 |
|
MAINO rotative dryer type ME180/FS. Cap 180 kg. Steam heating. |
|
Nr 9404390 Year 1994 |
|
|
| 59 |
Séchoir rotatif MAINO type ME180/FS. Cap 180 kg. Chauffage vapeur. |
|
Matr. 9404384 An 1994 |
|
Essicatoio rotativo MAINO tipo ME180/FS. Capacità 180 Kg. Riscaldamento a vapore. |
|
Matr. 9404384 Anno 1994 |
|
MAINO rotative dryer type ME180/FS. Cap 180 kg. Steam heating. |
|
Nr 9404384 Year 1994 |
|
|
| 60 |
Machine de sanforisage CIBITEX type Ready. N°429/07, l. utile 2.40 m. An 2007 |
|
Sanfor su gomma con incarto CIBITEX tipo READY matr. 429/07, largh utile 2.40mt |
|
Anno 2007 |
|
CIBITEX sanforizing machine type Ready. Nr 429/07, w.w. 2.40 m. Year 2007 |
|
|
| 61 |
Visiteuse-enrouleuse COMATEX type ISN240. N°3040307, l. utile 2.40 m. An 2007 |
|
Specola con arrotolatore COMATEX tipo ISN240 matr. 3040307, largh. Utile 2,40mt. |
|
Anno 2007 |
|
COMATEX inspecting-batching machine type ISN240. Nr 3040307, w.w. 2.40 m |
|
Year 2007 |
|
|
| 62 |
Enrouleuse-emballeuse TESTA type 110N. N°1563, l. utile 2.40 m. An 1984 |
|
Arrotolatrice imballatrice TESTA tipo 110N matr. 1563, largh. Utile 2.40mt. Anno 1984 |
|
TESTA batching-packing machine type 110N. Nr 1563, w.w. 2.40 m. Year 1984 |
|
|
| 74 |
Calandre-repasseuse l. 1.90 m |
|
Stiratrice calandra largh. 1.90mt. |
|
Calender-ironing machine w. 1.90 m |
|
|
| 91 |
Système de traitement de l’air MAZZINI avec filtre de 5,70 m dia. 2.40 m, |
|
ventilateur et briqueteuse COMAFER. An 2000 |
|
Sistema di trattamento aria e centralizzazione dei cascami MAZZINI composto da : |
|
Filtro rotante MAZZINI lungh. 5.70 mt x dia. 2.40 mt, motoventilatore e brichettatrice |
|
COMAFER. Anno 2000 |
|
MAZZINI air treatment system with filter of 5,70 m, diam. 2.40 m, fan and |
|
COMAFER briqueting machine. Year 2000 |
|
|
| 94 |
Fraiseuse HURON |
|
Fresa HURON |
|
HURON moulding machine |
|
|
| 95 |
Scie à ruban horizontale PEDRAZZOLI type SN310 |
|
Seghetto orizzontale per ferro PEDRAZZOLI tipo SN 310 |
|
PEDRAZZOLI horizontal band saw type SN310 |
|
|
| 96 |
Tour à banc parallèle MACHSTROJ type C11MB. EP 2 m. An 1990 |
|
Tornio parallelo MACHSTROJ tipo C11MB.EP luce lavoro 2.00mt. Anno 1990 |
|
MACHSTROJ parallel lathe type C11MB. Thickness 2 m. Year 1990 |
|
|
| 103 |
Presse hydraulique OMCN type Art 156 - F. 20 T |
|
Pressa idraulica OMCN tipo ART 156- F.20T |
|
OMCN hydraulic press type Art 156 – 20 T |
|
|
| 105 |
Etablis, outillage manuel et électroportatif |
|
Banchi di lavoro, vari attrezzi meccanici ed elettronici |
|
Workbenchs, manual and electro-portable tools |
|
|
| 116 |
Ensemble inox d’installation d’alimentation de la teinture (cave) : tuyauteries, |
|
vannes et divers. A l’exclusion de la bâche (N°115),des colorants (N°117) |
|
et des meubles (N°118) |
|
Insieme di apparecchiature in inox per l'alimentazione della tintoria (cantina): |
|
tubature, valvole ed diversi. Ad esclusione della vasca (n° 115), |
|
dei coloranti (n° 117) e dei mobili(118) |
|
Set of stainless steel dyeing feeding installation (cellar) : piping, valves and |
|
miscellaneous. Except the tarpaulin (Nr 115), dyes (Nr 117) and furniture (Nr 118) |
|
|
| 121 |
Bascule SANTO STEFANO. Portée 600/10 kg. Plateau encastré 2 x 1.50 m |
|
Bilancia SANTO STEFANO. Portata 600/10 kg. piatto interrato 2x1,5mt. |
|
SANTO STEFANO weighing device. Span 600/10 kg. Built-in tray 2 x 1.50 m |
|
|
| 122 |
Bascule SANTO STEFANO. Portée 1500/25 kg. Plateau encastré 2.50 x 1.50 m |
|
Bilancia SANTO STEFANO. Portata 1500/25 kg. piatto interrato 2,5x1,5mt. |
|
SANTO STEFANO weighing device. Span 1500/25 kg. Built-in tray 2.50 x 1.50 m |
|
|
| 123 |
Bascule CARL SCHENCK-QUADRELLI. Portée 1500/25 kg. Plateau encastré 2 x 1.50 m |
|
Bilancia CARL SCHENCK-QUADRELLI. Portata 1500/25 kg. piatto interrato 2x1,5mt. |
|
CARL SCHENCK-QUADRELLI weighing device. Span 1500/25 kg. |
|
Built-in tray 2 x 1.50 m |
|
|
| 124 |
Bascule CARL SCHENCK-QUADRELLI. Portée 1500/20 kg. Plateau encastré 2 x 1.50 m |
|
Bilancia CARL SCHENCK-QUADRELLI. Portata 1500/25 kg. piatto interrato 2x1,5mt. |
|
CARL SCHENCK-QUADRELLI weighing device. Span 1500/20 kg. |
|
Built-in tray 2 x 1.50 m |
|
|
| 133 |
Balayeuse électrique DULEVO avec chargeur |
|
Coloranti |
|
DULEVO electric sweeper with battery |
|
|
| 135 |
Installation de prélèvement des produits chimiques avec les cuves correspondantes |
|
Impianto di prelevamento die prodotti chimici con i serbatoi corrispendenti |
|
Installation of chemical products collection with the corresponding tanks |
|
|
| 136 |
Cuisine couleurs volumétrique 30 produits avec les cuves correspondantes |
|
Cucina colori volumetrica di 30 prodotti con i serbatoio corrispondenti |
|
Volumetric colour kitchen, 30 products with the corresponding tanks |
|
|
| 137 |
Installation de produits de finissage |
|
Impianto dei prodotti di finissaggio |
|
Finishing products installation |
|
|
| 140 |
Installation d’alimentation de colorants solides COLOR SERVICE 60 postes. |
|
Avec balance électronique. An 1988 |
|
Impianto d'alimentazione COLOR SERVICE da 60 postazioni dei colori solidi, |
|
con bilancia elettronica. Anno 1988 |
|
COLOR SERVICE dyestuff feeding installation, 60 stations. |
|
With electronic weighing device. Year 1988 |
|
|
| 143 |
Grue d’atelier 1.65 T |
|
gru da officina |
|
Floor crane 1.65 T |
|
|
| 146 |
Sécheur d’air HIROSS POLAIR et cuve d’air env. 2.000 litres |
|
essicatoio d'aria HIROSS POLAIR e servatoio d'aria da 2.000lt. |
|
HIROSS POLAIR air dryer and air tank, around 2.000 litres |
|
|
| 147 |
Compresseur MANNESMANN DEMAG type Sprint 051. An 1996, avec sécheur |
|
MANNESMANN DEMAG type SE21S |
|
compressore MANNESMANN DEMAG tipo Sprint 051. anno 1996, con essicatoio d'aria |
|
MANNESMANN DEMAG tipo SE21S |
|
MANNESMANN DEMAG compressor type Sprint 051. Year 1996, with MANNESMANN |
|
dryer type SE21S |
|
|
| 148 |
Contenu de la pièce compresseurs (à l’exclusion des N° 144 à 147) : courroies, |
|
électricité, 8 armoires de visserie / quincaillerie |
|
contenitore di pezzi di compressore (con l'esclusione dei n° 144/5/6 e 147): cinghie, |
|
materiale elettrico, 8 armadi di viteria, pezzi vari |
|
Content of the compressors room (except lot 144 up to 147) : belts, electricity, |
|
8 screw cupboards / fittings |
|
|
| 153 |
Bain-marie inox |
|
bagno maria in acciaio |
|
Stainless steel water bath |
|
|
| 155 |
5 tables de cantine et 50 chaises |
|
5 tavole da mensa e 50 sedie |
|
5 canteen tables and 50 chairs |
|
|
| 156 |
90 cases vestiaires |
|
90 posti armadii da spogliatoi |
|
90 walk-in closets cases |
|
|
| 160 |
20 bigs-bags (20 x 1.5 T) de sel |
|
20 sacchi in prolipropilene da 1,5ton ciascuno di sale |
|
20 bigs-bags (20 x 1.5 T) of salt |
|
|
| 173 |
30 chariots porte-tissu bois et métal 2 x 0.90 x h 0.90 m |
|
30 carrrelli portatessuti in legno e metallo 2x0.90xh0.90mt. |
|
30 wood and metal fabric-carrier trolleys 2 x 0.90 x h 0.90 m |
|
|
| 176 |
Films d’emballage |
|
film per imballaggio |
|
Packing films |
|
|
| 177 |
Env. 25 palettes de tubes carton |
|
25 palets di tubi di cartone |
|
Around 25 pallets of carton tubes |
|
|
| 178 |
200 palettes pvc |
|
200 pallets 90x120 in pvc |
|
200 PVC pallets |
|
|
| 179 |
200 palettes pvc (ou + ?) |
|
200 pallets 90x120 in pvc |
|
200 PVC pallets (or more ?) |
|
|
| 182 |
Tissu |
|
tessuti vari |
|
Fabric |
|
|
| 190 |
armoire aspirante (Sorbonne) |
|
Armadio con cappa aspirante per preparazione reagenti |
|
Suction cupboard (Sorbonne) |
|
|
| 191 |
AHIBA TURBOCOLOR |
|
AHIBA TURBOCOLOR macchina per campionatura di tintura |
|
AHIBA TURBOCOLOR |
|
|
| 192 |
HACH mod. COD REACTOR d'échantillonnage |
|
HACH mod. COD REACTOR - campionatore COD |
|
HACH mod. COD REACTOR for sampling |
|
|
| 193 |
machine d'échantillonnage pneumatique à pédale
|
|
fustellatrice pneumatica a pedale |
|
Pneumatic sampling machine with pedal
|
|
|
| 194 |
table de laboratoire et verrerie
|
|
tavoli da laboratorio |
|
Laboratory table and glassware
|
|
|
|
|